ít lời

Học thuật
Thân thiện
ít lời

Anh ấy là người ít lời, chỉ mỉm cười khi được hỏi.

Définition
  1. Adjectif :
    • Peu loquace, taciturne : Décrit une personne qui parle peu, qui n'est pas bavarde.
    • Laconique, concis : Peut décrire une manière de s'exprimer qui utilise peu de mots.
Exemples d'utilisation
  • En tant qu'adjectif :
    • Anh tangười rất ít lời. (C'est une personne très taciturne.)
    • ấy trả lời một cách ít lời nhưng rất rõ ràng. (Elle a répondu de manière laconique mais très claire.)
    • Trong cuộc họp, anh ấy luôn ít lời. (Pendant la réunion, il est toujours peu loquace.)
Utilisations avancées
  • "ít lời ít tiếng" : Expression renforçant l'idée de silence ou de réserve extrême dans la parole.
    • Ông cụ sống một mình, ít lời ít tiếng với hàng xóm. (Le vieux monsieur vit seul et est très réservé avec ses voisins.)
Variantes et mots apparentés
  • Ít nói (adj) : Peu parlant, silencieux. Synonyme proche de .
    • Đứa trẻ này hơi ít nói. (Cet enfant est un peu silencieux.)
  • Trầm lặng (adj) : Calme, posé. Peut impliquer le silence mais met plus l'accent sur le tempérament.
    • ấy tính cách trầm lặng. (Elle a un caractère calme.)
Synonymes
  • Taciturne : Qui parle peu, de nature silencieuse.
  • Laconique : Qui s'exprime en peu de mots.
  • Réservé : Qui ne se livre pas facilement, discret.
Expressions idiomatiques liées
  • Câm như hến (litt. "muet comme une palourde") : Expression très familière pour dire "ne pas dire un mot", être complètement silencieux. Plus fort et moins poli que .
    • Cả buổi ngồi đó, câm như hến. (Il est resté assistout l'après-midi, sans dire un mot.)
  • Im lặngvàng (litt. "le silence est d'or") : Proverbe signifiant qu'il est souvent préférable de se taire.
    • Đôi khi, im lặngvàng. (Parfois, le silence est d'or.)
ít lời

Anh ấy là người ít lời, chỉ mỉm cười khi được hỏi.

  1. (en) quelques mots
  2. taciturne